查看原文
其他

佳音速递 | 译学家·第二届“中国思想”话语汉英翻译大赛获奖名单暨上海外国语大学高级翻译学院夏令营入营资格名单公布

12月3日,译学家·第二届“中国思想”话语汉英翻译大赛在上海第二工业大学圆满落幕。本届大赛由上海外国语大学主办,上海外国语大学高级翻译学院、上海外语音像出版社承办。同时大赛还得到了Journal of Translation Studies、《中国翻译》《上海翻译》《外语电化教学》等多方学术支持。大赛共吸引来自全国数千名学生报名参赛。最终,大赛收到了1000余份有效答卷。

相较于“译学家”首届大赛,本届大赛选择了更为多样化、多元化的翻译文本,这对参赛学生的翻译功底和翻译技能提出了更高要求,也让他们感受到了中国文化的博大精深。这不仅有助于选手认识到译者在文化交流中的关键使命,还更能激发他们思考如何有效传播中国文化,学习如何生动地叙述中国故事,从而展现出一个可信、可爱、可敬的中国形象。

本次大赛分为线上初赛、复赛和线下决赛三个阶段。线上初赛及复赛均通过“译学家”翻译专业教学与MTI实训系统进行,实现了线上即时、限时的高效翻译模式。大赛杜绝选手通过字典辅助、人工协助、机器翻译等作弊方式的可能性。大赛历时两个多月,经过软件智能比对筛查过滤、翻译专业教师复审、专家终审等多轮审核,最终有18位同学成功晋级线下决赛。

学生参与线下决赛

决赛匿名评审试卷


决赛邀请了10多名评审专家进行现场评阅。2日上午,18位学生在上海第二工业大学进行现场纸笔决赛,下午专家们就开始了紧张的阅卷工作。决赛评审采用匿名评阅的方式,选手个人信息严格保密,评审过程严谨、专业、公正、有序。本次大赛共产生特等奖1名,奖品为华为mate60手机一部;一等奖2名,奖金3000元;二等奖20名,奖金500元,三等奖50名,奖品为“译学家”定制精纺丝棉T恤;以及优秀奖60名。


除此之外,特别奖项“上海外国语大学高级翻译学院夏令营入营资格”名单也在二等奖选手中选出。


译学家·第二届“中国思想”话语汉英翻译大赛获奖名单及上海外国语大学高级翻译学院夏令营入营资格名单公布如下:


热烈祝贺各位获奖学生!

点击网址http://cert.sfleph.com/或者扫描下方二维码下载参赛和获奖证书。


继续滑动看下一个
上海外语音像出版社
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存